标签:
本文转自:http://www.cnblogs.com/maoyazhi/p/4332362.html
欢迎访问我们的网站,网站上有更多关于技术性的交流:http://www.ncloud.hk/技术分享/ionic-plus-angularjs-angular-translate-国际化本地化解决方案/
一、手动切换语言
1.在app.js文件中首先要加上一个参数:
1
|
angular.module(’passbox’,[‘ionic’,’pascalprecht.translate’]) |
2.需要引用js文件
1
|
<script src=”js/angular-translate.js”></script> |
3.在edit.html文件中加入点击切换按钮:
1
2
|
<button class = "button" ng-click= "changeLanguage(‘en‘)" translate= "Language_en" ></button> <button class = "button" ng-click= "changeLanguage(‘zh‘)" translate= "Language_zh" ></button> |
4.在controllers.js文件edit的控制器中加入切换的函数:
1
2
3
4
|
.controllers(‘edit’,[‘$scope’ , function ($scope, $translate){ $scope.changeLanguage = function (langkey) { $translate.use(langkey); };<br>}]) |
5.在app.js文件中先定义变量:
1
2
3
4
5
6
7
8
|
var translationsEN = { Language_en: ‘english‘ , Language_zh: ‘chinese‘ , }; var translationZH = { Language_en: ‘英文‘ , Language_zh: ‘中文‘ , }; |
之后再写函数方法:
1
2
3
4
5
6
7
|
angular.model(‘passbox’,[‘ionic’,’pascalprecht.translate’]); .config( function ($stateProvider,$translateProvider){ $translateProvider.translations(‘en’,translationEN); $translateProvider.translations(‘zh’,translationZH); $translateProvider.preferredLanguage(‘en’); //首选语言 $translateProvider.fallbackLanguage(‘en’); } |
二、自动获取手机语言为默认语言
1.在app.js文件中首先要加上一个参数:
1
|
angular.module(’passbox’,[‘ionic’,’pascalprecht.translate’]); |
2.需要引用js文件
1
2
|
<script src=”js/angular-translate.js”></script> <script src=”js/angular-translate-loader- static -files.min.js”></script> |
3.在app.js文件中添加参数:
1
2
3
4
5
6
|
.config( function ($stateProvider,$translateProvider){ $translateProvider.registerAvailabeLanguageKeys([‘en’,’zh’],{ ‘en-*’:’en’, ‘zh-*’:’zh’ }); $translateProvider.determinePreferredLanguage(); //这个方法是获取手机默认语言设置 |
4.翻译的变量可一根据上面那样来自己定义,也可以通过路由来改变(但是经过测试这种方法不适用在手机上,模拟机上都测试失败(增加第五条为手机可以识别的)。):
【1】可以将每个翻译文件放到/language/中,比如/languages/en.json /language/zh.json
【2】然后通过useStaticFilesLoader来配置:
1
2
3
4
|
$translateProvider.useStaticFilesLoader({ Prefix:’/languages/’, Suffix:’.json’ }); |
【3】需要引用js文件
1
|
<script src=”js/angular-translate-loader- static -files.min.js”></script> |
【4】注意:
json文件格式要注意不可以有注释内容;
引用的js文件需要的是静态的文件angular-translate-loader-static-files.min.js。
5.这是经过测试研究后又得到的经验,上边路由方法其实是不可行的,可以将json文件改为js文件,在index.html文件中引用,接着在app文件中:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
|
$translateProvider.translations( ‘en‘ ,_translate_EN); $translateProvider.translations( ‘zh‘ ,_translate_ZH); $translateProvider.translations( ‘ja‘ ,_translate_JA); $translateProvider.registerAvailableLanguageKeys([ ‘en‘ , ‘zh‘ , ‘ja‘ ],{ ‘en-*‘ : ‘en‘ , ‘zh-*‘ : ‘zh‘ , ‘jp-*‘ : ‘ja‘ }); $translateProvider.determinePreferredLanguage(); |
当然这种方法也不需要再引入<script src=”js/angular-translate-loader-static-files.min.js”></script>这个文件了.
三、这个自动获取手机语言一加上去,瞬间感觉软件高大上了好多~
参考教程:通过插件来控制切换语言的:https://blog.nraboy.com/2014/08/internationalization-localization-ionicframework-angular-translate/
这个更详细一点:http://angular-translate.github.io/docs/#/guide/07_multi-language
[转]Ionic + AngularJS angular-translate 国际化本地化解决方案
标签:
原文地址:http://www.cnblogs.com/freeliver54/p/5211787.html