本文主要介绍了odoo国际化翻译使用的方法及示例 国际化翻译方法 每个模块的翻译文件放在该模块目录下i18n目录里。模块内相关字符串一般用英语写成,然后通过翻译模板导出功能(Settings ? Translations ? Import/Export ? Export Translation)导出 ...
分类:
其他好文 时间:
2020-03-15 19:11:28
阅读次数:
164
看了上一篇博客吗?我们就根据那一篇博客来,用里面的项目,进行我们接下来国际化翻译项目。 我们安装vue i18n和js cookie 第一步在main.js的js引入i18n 第二步建立src/locale文件夹, 创建LangSelect.vue组件 在store中添加状态 在HelloWorld ...
分类:
其他好文 时间:
2019-06-26 01:11:39
阅读次数:
122
翻译功能简述 每个模块的翻译文件放在该模块目录下i18n目录里。 模块内相关字符串一般用英语写成,然后通过翻译模板导出功能,导出一个翻译模板po文件。 翻译人员使用翻译软件(poedit)进行翻译后,产生对应语言po文件,再放入i18n目录下供odoo加载。 po文件的文件名规则一般由对应语言缩写或 ...
分类:
其他好文 时间:
2019-03-14 17:59:15
阅读次数:
154
1. 环境搭建 命令进入项目目录,执行以下命令安装vue 国际化插件vue i18n npm install vue i18n save 2. 项目增加国际化翻译文件 在项目的src下添加lang文件夹增加中文翻译文件(zh_CN.js)以及英文翻译文件(EN.js),里面分别存储项目中需要翻译的信 ...
分类:
其他好文 时间:
2018-04-30 15:38:14
阅读次数:
168
今日学习: 上午: Logging In 基础原码学习,加练习题。加部分资料扩展。international: i18n国际化翻译页面,加练习。下午:复习上午。部署练习。根据实际情况。guide都看一下,熟悉的看英文原版,不熟悉的看中文晚上:做明天计划。5.1,5.0的一些新特点的实际练习javas ...
分类:
其他好文 时间:
2018-04-05 11:49:40
阅读次数:
157
根据报错提示,是说我没有对string文件做国际化翻译操作,但是我报错的项目并没有做国际化,所以并没有values-zh-rCN和values-zh-rTW两个文件夹,最后我发现原来是当前项目引用的一个Library有国际化操作,包含values-zh-rCN和values-zh-rTW两个文件夹,... ...
分类:
其他好文 时间:
2017-12-30 20:03:12
阅读次数:
155
TMS(TeamworkManagementSystem)TMS是一款开源的团队协作(沟通、博文、国际化翻译)Web系统(响应式界面设计、移动端适配)。oschina推荐上榜的国产软件:https://www.oschina.net/p/tmsgitoscrepo:https://git.oschina.net/xiweicheng/tmsgithubrepo:https://github.com/xiweic..
分类:
Web程序 时间:
2017-05-15 22:42:04
阅读次数:
609
1. 修改工程文件 .pro ,加入翻译源文件 hello_world.ts: TRANSLATIONS += \ Resource/translations/hello_world.ts写代码时需要注意下面两点:2. 源码用 utf-8 字符集3. 源码中需要翻译的字符串必须用英文(不能有中文或其...
分类:
其他好文 时间:
2015-12-29 22:51:06
阅读次数:
334
国际化:internationalization即I18N。举例:本科高校的网站,一般的都有中文和英文两种页面风格。因此将这种根据不同用户群体显示不同的页面风格的方式称之为页面的国际化。翻译 VS 国际化翻译:Chrome国际化:主要做的是页面的显示信息的国际化,至于文件等其他的资源是无法进行国际化...
分类:
编程语言 时间:
2015-04-18 10:05:34
阅读次数:
171
1.异常提示:"image_content" is not translated in
zh-rCN,
zh-rTW2.错误原因:根据报错提示,是说我没有对string文件做国际化翻译操作,但是我报错的项目并没有做国际化,所以并没有values-zh-rCN和values-zh-rTW两个文件夹,最...
分类:
其他好文 时间:
2014-05-19 22:04:44
阅读次数:
317