前言 本来一直参见于微软官网进行学习的, 官网网址http://www.asp.net/web-api。出于自己想锻炼一下学习阅读英文文章的目的,又可以学习下微软新发布的技术,其实也很久了,但自己菜鸟一枚,对自己来说都是新技术了。鉴于以上两个原因,本人打算借助google翻译和有道词典,来翻译学习这 ...
ASP.NET Core 1.0 部署 HTTPSASP.NET Core 1.0 部署 HTTPS (.NET Framework 4.5.1)提示更新时间:2016年01月23日。在目前介绍 ASP.NET Core 1.0 的中英文文章中,我没有找到关于部署HTTPS的, 究其原因,除了暂时无...
分类:
Web程序 时间:
2016-01-23 21:12:42
阅读次数:
246
官方博客发布了这个新版本说明,英文文章请戳下面http://www.sencha.com/blog/announcing-sencha-ext-js-5.1/翻译版本请戳下面:http://extjs.org.cn/node/738新版本下载地址:官方下载地址:http://www.sencha.c...
分类:
Windows程序 时间:
2016-01-11 10:18:12
阅读次数:
1243
对任意一篇英文文章,统计其中每个单词分别出现了多少次,并可替换指定的单词。【功能要求】(1)英文文章以文件形式输入。(2)统计结果保存为文件。(3)对单词进行替换时,允许用户选择全部替换,或逐个替换。替换完成后,将文章存盘。 1 #include 2 #include 3 #include ...
分类:
其他好文 时间:
2015-12-27 06:13:36
阅读次数:
650
问题描述:统计英文文单词数,具体要求:对于给定的一片英文文章,统计单词的个数、关键词的个数、空格的个数标点符号的个数,同时还能将原来的关键词替换成新的词语 1 #include 2 #include 3 #include 4 #include 5 using namespace std;...
分类:
其他好文 时间:
2015-12-24 13:23:02
阅读次数:
337
这是前几天在看类加载器机制时搜到的一篇旧文,网上搜了搜相应的中文资料,感觉很多意思没有翻译出来,这两天我试着自己翻译了一下,供同道参考。英文文章地址:Find a way out of the ClassLoader maze走出类加载器迷宫(本人翻译,转载请注明出处)系统类加载器,当前类加载器,上...
分类:
其他好文 时间:
2015-12-22 16:27:02
阅读次数:
246
在编程中,一直强调的一点就是注释的编写,注释的规范等等。尤其是越是核心,程序越复杂,逻辑越多的清空下,注释的编写对我们以后的阅读代码,维护软件起着至关重要的作用。一款软件有着好的注释,相当于一个中国人阅读一篇带着汉语翻译的英文文章,其阅读速度是事半功倍的效果。但是今天想要总结的却不是代码中的注释需要...
分类:
其他好文 时间:
2015-09-11 11:57:58
阅读次数:
183
阅读英文文章时有时会出现不少这篇文章专有的一些单词,这些单词在其他地方不太可能会使用到,但是在阅读这篇文章时使用的频率可能会比较大,于是想能不能做一个工具,当你给定文章的url时,它将这篇文章中出现次数较多的那些单词统计出来。这样当你把这些单词的意义搞明白,在读这篇文章会不会压力小很多?
那么做这个工具的思路如下:
首先必须能够根据给定的url获取网页的正文信息或者网页的html文件;...
分类:
Web程序 时间:
2015-08-18 19:28:58
阅读次数:
2740
最近。在研究一些比较成熟的框架。他们还发现,他们中的一些相当不错的文章。现在,对于一些在你们中间一个简单的翻译(版的英文文章,非常有帮助)。 译:原文链接 你有没有发现,当你编辑一个文件。同一时候使用还有一个IDE或编辑器进行编辑的时候,会出现一个对话框通知"一个打开的文件的...
分类:
编程语言 时间:
2015-08-14 21:06:06
阅读次数:
148
来源:http://www.w3cplus.com/css/twitter-bootstrap-tutorial.html特别声明:此篇文章由白牙根据Leon Revill的英文文章原名《Twitter Bootstrap Tutorial – Up and running with Twitter...
分类:
其他好文 时间:
2015-07-13 20:34:23
阅读次数:
147