原文链接 奇葩一朵朵 – http://www.cnblogs.com/season-huang/ 一、前言 讲这3个方法区别的文章太多了,但是大部分写的都很绕。本文试图从实践角度去讲这3个方法。 二、escape和它们不是同一类 简单来说,escape是对字符串(string)进行编码(而另外两种 ...
分类:
Web程序 时间:
2016-07-08 10:28:42
阅读次数:
235
1、问题背景 这里有一个下拉框,其中选项为一年四季,选中后打印下拉框的值和文本2、实现源码
dojo-获取下拉框的值和文本
#season{
width:200px;
}
dojoConfig={async:true,parseOnLoad:true}
require([
"doj...
分类:
其他好文 时间:
2016-05-27 11:20:11
阅读次数:
196
Season 1, Episode 13: End of the Tunnel -Fernando: The name is John Abruzzi. 名字是John Abruzzi A b r u z Z... A b r u z Z... I don't care what protocol
分类:
其他好文 时间:
2016-02-13 18:26:21
阅读次数:
572
Season 1, Episode 8: The Old Head -Michael: 17 days from now they strap my brother to an electric chair... strap: 用绳索捆扎 electric: 电的 17天后他要送我哥哥上电椅 sen
分类:
其他好文 时间:
2016-02-13 18:25:39
阅读次数:
887
Season 1, Episode 19: The Key -Kellerman: WeusedtohaveaGreatDane, Dane: 丹麦大狗 我们以前有一只大丹犬 bigandwild. wild: 野蛮的 又大又凶 Whenshewas12,shegotcancer,sowe canc
分类:
其他好文 时间:
2016-02-13 18:24:49
阅读次数:
735
Season 1, Episode 6: Riots, Drills and the Devil: Part 1 - Diamond: Just a few more rides. 就再多玩几次吧 Oh, great! Great! 噢太棒了! Then you have to wrap it up
分类:
其他好文 时间:
2016-02-13 18:22:55
阅读次数:
203
Season 1, Episode 22: Flight -Franklin: You know you got a couple of foxes in your henhouse, right? fox: 狐狸 henhouse: 鸡舍 你的队伍里都是一群狐狸 -Michael: They bo
分类:
其他好文 时间:
2016-02-13 18:22:48
阅读次数:
832
Season 1, Episode 11: And Then There Were 7-M -Michael: That one 那个 -businessman: Nice choice choice: 选择 眼光不错 -Michael: Thanks. 谢谢 -businessman: Plati
分类:
其他好文 时间:
2016-02-13 18:22:37
阅读次数:
905
Season 1, Episode 14: The Rat -Michael: 24 hours from now, 24小时后 my brother is scheduled to die, schedule: 预定,计划 我哥哥将被处死 but the way I see it, 但在我看来 2
分类:
其他好文 时间:
2016-02-13 18:22:21
阅读次数:
688
Season 1, Episode 7: Riots, Drills and the Devil: Part 2 -Pope: Belick, get those guys in line guy: (男)人,家伙 Belick 让那些家伙站好 -Berwick: get them the info
分类:
其他好文 时间:
2016-02-13 18:21:27
阅读次数:
619