码迷,mamicode.com
首页 > 其他好文 > 详细

带薪假

时间:2015-09-09 19:26:57      阅读:195      评论:0      收藏:0      [点我收藏+]

标签:

“带薪假”,英语可以译为“paid leave, paid vacation”. 例如:

1. 带薪假权利应从法律上受到保护。

The right to paid leave should be legally protected.

2. 国务院今年至少5次正式推动员工带薪假。

The State Council has officially promoted paid vacation for employees at least five times this year.

"请带薪假"英语可以译为to ask for paid leave. 例如:

3.那些为政府机关和机构以及国有企业工作的人,担心请带薪假会给老板留下懒惰的坏影响末来职务晋升,因此不太愿意地放弃他们的权利。

Those who work for government organs, insititutions and state-owned enterprises, reluctantly give up their rights due to concerns that asking for paid leave might leave bosses the bad impression of being lazy and influence job promotions.

"休带薪假", 英语可以译为 “to take paid leave, take paid vacation”. 假如:

4. 休带薪假意味着人们能够在他们想要的任何时候到处旅游,这将有助于解决在假日期间猛增的旅游人群引起的社会和安全问题。

Taking paid leave means people can travel around anytime they want, which will help with social and security problems caused by te surging tourists during holidays.

5. 根据人力资源部与社会保障部进行的一项全国调查,大约50%的中国员工不休带薪假。

According to a nationwide survey conducted by Ministry of Human Resources and Social Security, around 50 percent of Chinese employees shoose not to take paid vacations.

"放弃带薪假", 英语可以译为 to forego one‘s paid leave. "选择不休带薪假", 英语可以译为: to opt out of one‘s paid leave. 例如:

6. 在销售业,员工放弃带薪休假以避免少拿奖金,因为在休假时间里只发基本工资。

In sales, employees forego their paid leave to aviod smaller bonuses, as only basic salary is given during that time.

7. 员工可以选择不休带薪假,但是雇主必须就他们未休假的部分付给他们三天日工资。

Employees can opt out of their paid leave, but employers must pay workers three times their daily salary for their unfulfilled vacation.

        (本栏目供稿:王逢鑫教授)     摘自《环球时报》 第3704期。

  

 

带薪假

标签:

原文地址:http://www.cnblogs.com/666638zhangqiang/p/4795284.html

(0)
(0)
   
举报
评论 一句话评论(0
登录后才能评论!
© 2014 mamicode.com 版权所有  联系我们:gaon5@hotmail.com
迷上了代码!