标签:
第一部分 调研、评测
微软必应词典桌面版(版本3.5.0)
i) BUG 测试
(1) 例句tab中输入框下边的四个下拉菜单的位置。一个好的软件应该具有很好的UI吸引用户。这个四个菜单的位置很影响软件的美观,是一个UI bug。
(2) 翻译机Bug. 输入文字框里输入一段英语后,设置 "自动检测"↔”简体中文" 或者 "英语"↔"简体中文" 后点击翻译,下边的文字框中会正常进行英语对简体中文的翻译。那么,设置 "葡萄牙语"↔"简体中文" 并进行翻译呢?它也照常进行英语对简体中文的翻译,而没有任何警告或者提示。
(3) 这个部分不能算是一个bug. 必应词典的界面中有四个tab,分别为词典、例句、翻译、应用。在词典tab中,搜索一个单词,我们会看到单词的读法、含义、相关图片、词性变换等信息,再往下拉画面,将会看到很多例句和对应的页码。但我们点击例句tab后,后看到一模一样的例句,并且例句tab的功能更齐全,我们还可以评选来源、难度等条件来过滤信息范围。因此我觉得词典tab中并没有必要显示那些例句,这样反而看着啰嗦。
续
[151006] 3rd 个人博客作业 —— 微软必应词典客户端的案例分析
标签:
原文地址:http://www.cnblogs.com/jaeinkr/p/4857425.html