标签:
第一部分:调研、评测
本次评测的是在win10平台上的微软必应词典客户端。打开软件可以看见微软必应词典客户端有四个基本功能:词典、例句、翻译、应用。由于第四个功能需要安装.Net Framework才可以开启,由于这些应用看起来都像是捆绑推广的应用,并且一个词典的基本功能都集中在前三个所以我就没有开启第四个功能。接下来就简单评测一下前三个功能。
第一个功能是词典。输入中文英文都可以较快地显示释义,并且还有非常多的例句,这点是做的比较好的。搜索栏左侧有一个向左和一个向右的箭头,可以支持在搜索记录中前进后退,十分方便。在搜索栏下方还有每日一句、每日一词、每日阅读,这对于我们的英语积累是很好的一个功能。对于每日一词还有分享、喜欢以及不喜欢三个选项。
第二个功能是例句。可以选择例句的来源、难度、类别以及释义,个人感觉词典里面已经有相当多的例句了,这里这个功能显得有点冗余。
第三个功能是翻译。可以翻译文本,令人惊喜的是还可以翻译网页,不过由于我用的是chrome浏览器自带翻译功能所以对我来说没什么用,但是对于使用其他浏览器的人来说这个功能是十分有用的,翻译的质量暂且不说,只要能让人大致看懂网页就足矣。同时可以自动检测语言,并且切换目标语言。
我找到两个软件的BUG。
第一个如图:
点击打开迷你窗按钮后可以正常打开迷你窗,当点击迷你窗右上角的关机键的时候,迷你窗会关闭,但是在图3可以看到状态栏中还有必应词典的图标,不符合操作逻辑。
第二个BUG
当我点击迷你窗的那个固定按钮的时候并没有起到任何效果,还是能拖动。我又提出了这个固定指的是将迷你窗固定在所有窗口最上方,但是无论我是否点击固定按钮此迷你窗都是固定在所有窗口最上方的。
采访用户:
我采访的是一个努力学习英语为出国做准备的同学,他需要一个好用的词典来为他补充单词量,同时学习句子的用法,增强阅读理解能力。
他每天背单词或者做阅读遇到生词的时候都会用必应词典来查找单词释义。
他发给我的原话是:
单词量蛮大的其实,界面挺美观,可以让我感觉比较舒服,功能比较全,准确度对单词来说挺高的,但是例句有些真的不忍直视。
他说例句翻译部分应该改进一下。
总结起来我对这个软件的评价是d)推荐。
第二部分 分析
估计这个项目做到这个地步需要3个月时间,因为对于单词翻译的算法已经有很多了,并不需要在这方面下太大功夫。
这个软件优势就是翻译结果比较详细,缺点就是存在明显的冗余功能。
我认为团队应该在例句翻译算法上下多点功夫,不应该只是简单的单词翻译的生硬结合,这点对用户体验十分重要。
第三部分 建议和规划
要想在竞争中获胜,首先要做好基础功能,这是软件的基础,但是关键是要有自己独有的杀手级功能,让用户沉迷其中。所以我们一定要把工作重心放在杀手级功能的开发上。
目前市面上翻译软件有很多,比如百度翻译,有道词典,Google即时翻译等等。
我想结合手机的语音助手,开发一个私人翻译功能,当你与外国人对话的时候开启这个功能,手机可以接收到这个外国人的语音,并且识别(就像siri一样,这应该是个比较成熟的技术)。然后可以将翻译以后的语句或者显示在屏幕上,或者显示在手机上。因为这个功能十分方便,就算用户没有任何语言基础也可以自如地和外国人交流,这对语言基础薄弱的用户来说是十分有吸引力的。
第1周:需求分析。
第2周:生成设计文档,设计复审。
第3-4周:确定识别语音的算法。
第5-10周:具体编码。
第11-12周:代码复审。
第13-14周:测试。
第15周:UI设计。
第16周:发布。
标签:
原文地址:http://www.cnblogs.com/xiejinluo/p/4858073.html