标签:
标题:Window 10版必应词典客户端口语练习功能无法使用
环境:Window 10, 微软必应词典(UWP) 版本2.6.1.0,屏幕无重力感应模块
重现步骤:
1) 打开微软必应词典
2) 点击左侧菜单栏中的口语练习
结果:产生名为“微软小英-微软必应词典”的新窗口,窗口中显示:“为了更好的体验,请使用竖屏”。无法在保持横屏状态使用该功能。
预期结果:
1) 窗口提示:横屏状态下无法使用该功能,PC无法使用该功能
2) 允许用户跳过提示,以横屏模式使用该功能
标题:Android版微软必应词典悬浮窗功能无法在退出后使用
环境:Android 5.0.2,微软必应词典 5.2.2
重现步骤:
1) 打开微软必应词典,进入“我的”栏目
2) 打开基本设置,将快速查词栏中的悬浮窗口勾选
3) 悬浮窗口出现,此时退出应用
结果:悬浮窗口消失
预期结果:悬浮窗口始终存在,在运行其他应用时能够方便提供查询
标题:Android版微软必应词典每日一句无法获取读音
环境:Android 5.0.2,微软必应词典 5.2.2
重现步骤:
1) 打开微软必应词典
2) 点击词典栏目下,每日一句右上角的喇叭图标获取读音
结果:提示“正在获取发音…”,之后没有听到发音
预期结果:得到该句的发音
还存在两个问题:
1) 不支持汉语短句翻译!该功能短板严重影响体验。
2) 对图像中的文字进行翻译没有成功过,认为该功能不完善
采访对象:大三学生,具有较强的英语基础,在准备GRE,通过该应用主要进行单词查询
体验情况:
改进建议:
体验结论:不推荐
由于没有相关经验,估计时间和实际时间可能相去甚远。
团队基础:
6人,计算机专业本科毕业生,有专业UI支持,只需要完成后端。
第1~2周:团队磨合,制定规范。进行需求分析,产生详细的规划。
第3~4周:架构搭建
第5~20周:实现主要功能
第21~25周:进行测试
25周交付
依据功能相似性,将该软件与有道词典进行对比:
优势:
1) 界面简洁,无广告
2) 初始化时间短
3) 登录多平台,可以在多平台上同步资源
建议:
将快捷方便性作为core feature,减少功能复杂性,提供更快的查询
1) 修复上述bug
2) 提供汉语短句查询功能
3) 提升联想词功能:
NABCD分析:
Need:
该软件的主要用户群体为在进行英语学习以及有单词查询需求的(中国)学生,其中具体的需求包括:
Approach:
Benefit:
Competitors:
Delivery:
5人,除了PM,剩下2人进行开发,2人进行测试,因为对原界面的改动不大,美工由一名测试人员兼职(可行否?)
第1周:约定规范,提供细化的分工以及开发安排
第2~3周:所有人员对当前版本软件进行熟悉
第4~7周:开发人员修复原有bug,测试人员设计测试
第8~13周:添加汉语短句翻译功能,测试人员测试上一阶段代码,设计该阶段测试
第14~15周:提升联想词功能,测试人员测试上一阶段代码,设计该阶段测试
第16周:测试人员测试上一阶段代码
标签:
原文地址:http://www.cnblogs.com/chengfr/p/5907572.html