标签:工具 中国 自己 中文 文章 英语 中国人 翻译 为什么
不管是考研为了阅读,看英语计算机原版书籍,忽然发现一只忽略了一个最重要的点,我总是以一个中国人的身份去学英语
做阅读理解的化,很多人会发现自己背了很多词汇,可能到最后忘了很多,但是就算记着了,看阅读也没什么用,因为我们读中文读惯了。在我读了几本英语计算机书籍后,我发现始终都不能提高我的阅读效率,直至今天,我才发现我一直都错了,我总想把一篇英文文章变成中文,这也是为什么效率如此之低,因为我不但要把英文转化为英文,还要以一个中国人的方式去翻译这个词,找到它最好的翻译。但其实看英语就应该像我们看中文一样,英语就是英语,中文就是中文。
所以从今天开始,我把所有的翻译app,工具都换成了英英的(我推荐柯林斯和Merriam(韦氏)词典,韦氏是美音词典,柯林斯是英式英语),考研词汇也买的英英,从今天开始,我决定把英语作为我的“母语”一样阅读。
标签:工具 中国 自己 中文 文章 英语 中国人 翻译 为什么
原文地址:https://www.cnblogs.com/ducklu/p/8934472.html