标签:显示 意义 ogr 软件开发 开始 连接 如何 处理 apache
仕様書(1)
在实际工作中,一开始最常接触到的应该就是仕様書。不过仕様書的格式各日企都会有其固定写法和样式,我们就从一些基础的词汇和例句开始吧~
【语法】
(1)~とする 以~为,设~为,把~作为
バージョンを1.0とする。 把版本号设为1.0。
テスト対象外とする。 作为非测试对象。
サービスを提供可能とする。 可提供服务。
(2)~で~ 在~(后接具“行为意义”的动词,如する、ひらく等)
WEBで稼動している。 在WEB上运行。
テスト環境でチェックする。 在测试环境下检查。
画面で表示する。 在画面上显示。
(3)~や~ ~和~(列举一些事项并类推其他)
WebサーバーはNetscapeやapacheを使用します。 Web服务器将使用Netscape、apache等。
秋葉原の店にはデジタルカメラやノートパソコンなど色々な電化製品が陳列されています。 秋叶原的商店陈列着数码相机、笔记本电脑等各种各样的电器产品。
※用~や~涉及到言外事项,常和など前后呼应;而用~と~就不涉及言外事项。
【实例】
(1)処理概要についてですが、機種マスタ·耐久週報テーブルより、画面にて指定されたシャシー番号または機種略称に対してデータを取得します。
关于处理概要,是从机种master·耐久周报表中,取得画面指定的底盘号码或对应于机种简称的数据。
(2)耐久距離/年月グラフ用のCSVデータファイルを作成し、CSVファイル作成後に耐久距離/年月グラフ作成マクロの呼び出しを行います。
制作耐久距离/年月图表用的CSV数据文件,并在制作CSV文件后调用耐久距离/年月图表制作宏。
(3)機種略称が未入力の場合にはエラー(ERR_No.20)を表示し、シャシー番号にフォーカスを戻して処理終了します。
未输入机型简称时显示错误(ERR_No.20),并将光标移回到底盘号码后结束处理。
※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~
【作业】
第一次简单点吧,中日单词互译^^
ユーザー( ) プログラム( ) せつぞく( )
ディレクトリー( ) テンプレート( )
客户端( ) 菜单( ) 密码( )
下载( ) 启动( )
【答案】
ユーザー(user,用户) プログラム(program,程序) せつぞく(连接)
ディレクトリー(directory,目录) テンプレート(template,模板)
客户端(クライアント) 菜单(メニュー) 密码(パスワード)
下载(ダウンロード) 启动(起動)
【每期一句】
明日があるさ。 总有明天。
《乱世佳人》结尾时斯佳丽说过,“After all, tomorrow is another day”,不管怎样,明天就是另外一天了。不论今天如何,总有明天,但是不能因为总有明天,今天就不干活哦,呵呵~
标签:显示 意义 ogr 软件开发 开始 连接 如何 处理 apache
原文地址:https://www.cnblogs.com/wnzhong/p/11528907.html