标签:style blog class code c java
通过Resource文件建立本地化。
net 资源文件名(这里是Resource1.resx)由根名称(即Resource1),本地语言名称(默认情况下还没有)及扩展名组成,在读取资源时,资源管理器会根据当前环境决定需要的本地语言名称,例如英语,然后试图以全名读取资源,美国英语的本地名称为en-US(更多语言名称可以从MSDN中查询CultureInfo信息得到),那么资源全名为Resource1.en-US.resx,如果存在该文件,则载入该文件作为资源文件,如果没有则使用默认值Resource1.resx,确定好资源文件后开始查找指定的资源(例如"String1"),如果在本地资源文件中没有找到,则向上查找上一级的本地资源文件,最终找到根名称Resource1为止
1.分别建立Resource1.resx,Resource1.en-US.resx,Resource1.zh-CHS.resx文件;其String1值分别对应为"默认语言”,“英文","中文"。
目前发现:1.必须在程序根目录,不能放在自己建立的文件夹里;
2.必须有Resource1.resx文件(引用的时候就是用这个文件的名字,缺少会引用不了),也就是说虽然系统默认语言中文,已建立中文(Resource1.zh-CHS.resx),但也不能没有Resource1.resx文件。
3.其他语言有的字符串变量名,在Resource1.resx必须存在,因此使用的时候先完整在Resource1.resx建立需要汉化或英语变量名。
2.
using System; using System.Collections.Generic; using System.ComponentModel; using System.Data; using System.Drawing; using System.Text; using System.Windows.Forms; namespace GlobalizationTest { public partial class Form1 : Form { public Form1() { InitializeComponent(); } private void Form1_Load(object sender, EventArgs e) { } private void btnChiness_Click(object sender, EventArgs e) { System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = new System.Globalization.CultureInfo("zh-CHS"); lblMsg.Text = Resource1.String1; } private void btnEnUs_Click(object sender, EventArgs e) { System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = new System.Globalization.CultureInfo("en-US"); lblMsg.Text = Resource1.String1; } } }
3.在不同语言建立相同的字符串变量,对应不同语言value值。字符串变量命名要窗口Id名字+字符串变量名。resx文件其实就是xml文件,用记事本可以打开编辑。
标签:style blog class code c java
原文地址:http://www.cnblogs.com/ike_li/p/3730358.html