标签:proc 软件开发 process 编码转换 sys ffffff lang环境变量 iconv sysconfig
一、字符编码和字符集字符编码是一种法则,在数字与符号之间建立的对应关系。不同的国家有不同的语言,包含的文字、标点符号、图形符号各有不同。例如在ASCII编码中,用数字97表达字符‘a‘与字符集相对应,常见的字符编码有ASCII,GBK,GB18030,Unicode等。
字符集是字符的集合,字符是文字和符号的总称,用ASCII编码的字符集称之为ASCII字符集,用GBK编码的字符集称之为GBK字符集。
为了解决传统的字符编码方案的局限,1994年发布了Unicode(国际编码、统一码、万国码、单一码、通用码),它是计算机科学领域里的一项业界标准,包括字符集、编码方案等。Unicode 将全世界所有的字符统一化,统一编码,再也不存在字符集不兼容和字符转换的问题。
Unicode 有以下三种编码方式:
1)UTF-8:兼容ASCII编码;拉丁文、希腊文等使用两个字节;包括汉字在内的其它常用字符使用三个字节;剩下的极少使用的字符使用四个字节。
2)UTF-16:对相对常用的60000余个字符使用两个字节进行编码,其余的使用4字节。
3)UTF-32:固定使用4个字节来表示一个字符,存在空间利用效率的问题。
支持汉字(简体中文)的编码有GB2312、GB13000、GBK、GB18030和Unicode(UTF-8、UTF-16、UTF-32)。
1)GB2312
仅包含大部分的常用简体汉字,但已经不能适应现在的需要。
2)GB13000
由于GB2312的局限性,国家标准化委员会制定了GB13000编码;但由于当时的硬件和软件都已经支持了GB2312,而GB13000与GB2312完全不兼容,所以没有能够得到大范围的推广使用。
3)GBK
有了GB13000的教训,中国国家标准化委员会制定了GBK标准,并兼容了GB2312标准,同时在GB2312标准的基础上扩展了GB13000包含的字;由于该标准有微软的支持,得到了广泛的应用。
4)GB18030
GB18030编码比GBK又新增了几千个汉字,但由于码位不足使用了2byte与4byte混合编码方式,这给软件开发增加了难度。
5)Unicode
包含全世界所有国家需要用到的字符,是国际编码,通用性强。
在操作系统和数据库中,常用的汉字编码有GBK、GB18030和Unicode,GBK和GB18030的优势是占用空间小,Unicode的优势是全球化的支持。
在应用开发中,如果不考虑全球化,最好的选择是GBK和GB18030。
GBK和GB18030与Unicode编码之间需要转换,否则会出现汉字乱码。
1)locale命令用于查看当前系统全部的已安装的字符集,Linux支持的符集约800种。
locale -a
2)查看已安装的中文字符集(只查看中国大陆的,不包括香港和台湾)
locale -a|grep zh_CN
上图表示已经安装了中文字符集。
如果您的Linux系统没有安装中文字符集,可以用yum命令安装。
我查了一些资料,安装中文字符集软件包的方法比较多,没找到准确的说法,所以把多种方法都写了进来,以下命令都可以执行,不会有副作用。
yum -y groupinstall chinese-support
yum -y install chinese-support
yum -y install kde-l10n-Chinese
yum -y install ibus-table-chinese-1.4.6-3.el7.noarch
安装后,执行locale -a|grep zh_CN
,如果显示的内容如下,表示安装成功。
CentOS6.x 字符集配置文件在/etc/sysconfig/i18n文件中。
CentOS7.x 字符集配置文件在/etc/locale.conf文件中,内容如下:
执行以下命令或者重启系统使修改生效。
CentOS6.x
source /etc/sysconfig/i18n
CentOS7.x:
source /etc/locale.conf
LANG环境变量存放的是Linux系统的语言、地区、字符集,它不需要系统管理员手工设置,/etc/profile会调用/etc/profile.d/lang.sh脚本完成对PATH的设置。
客户端的字符集必须与Linux服务端一致,否则会出现乱码,以SecureCRT为例。修改会话的属性,在Appearance界面中的Character
encoding下拉框中选择。
Linux提供了iconv命令把文件内容从一种编码转换成另一种编码。
参数说明:
--list:列出iconv支持的编码列表。
-f encoding:源文件内容的编码。
-t encoding:目标文件内容的编码。
-o file:指定输出文件。
-c:忽略输出的非法字符。
-l:列出已知的编码字符集。
-s:禁止警告信息,但不是错误信息。
--verbose:显示进度信息。
示例:
把当前目录的book1.c由gbk转换成utf-8,结果输出到/tmp/book1_utf8.c中。
iconv -f gbk -t utf-8 book1.c -o /tmp/book1_utf8.c
1)Linux系统在业务化之前,就应该确定字符集,然后不再改变。系统在业务化后,修改字符集是一件很麻烦的事情,最好别惹这个麻烦。
2)如果项目没有全球化的需求,Linux的字符集建议采用zh_CN.gbk。
3)虽然gb18030字符集比gbk更丰富,但是gb18030中有部分汉字是4字节,这一点让程序员很郁闷,所以,程序员更倾向gbk字符集。
4)设置Linux的字符集时,还要考虑WEB系统和数据库系统采用的字符集,最好是大家都保持一致。
C语言技术网原创文章,转载请说明文章的来源、作者和原文的链接。
来源:C语言技术网(www.freecplus.net)
作者:码农有道
如果这篇文章对您有帮助,请点赞支持,或在您的博客中转发我的文章,谢谢!!!
如果文章有错别字,或者内容有错误,或其他的建议和意见,请您留言指正,非常感谢!!!
标签:proc 软件开发 process 编码转换 sys ffffff lang环境变量 iconv sysconfig
原文地址:https://blog.51cto.com/14793471/2489507