码迷,mamicode.com
首页 > 其他好文 > 详细

工地英语

时间:2020-07-22 02:03:45      阅读:106      评论:0      收藏:0      [点我收藏+]

标签:for   board   程序   cal   mic   callback   ice   没有   box   

工作了两年,整天见识工地英语,包括但不限于:翻译不合适,合成词拆开写,不会写反义词,复数形式不对,拼音和英文混合,拼写错误,不吐槽不行了,号称非985不招的大公司居然能出如此多的英语问题


翻译不合适

  • 吸血 – vampire - 应为health drain
  • 技能 – skill - skill其实也凑合,ability更合适

合成词拆开写

  • outPut
  • blackBoard
  • black_box
  • CallBack
  • FireWork
  • FootBall

不会写反义词

中文中“非xx”之类的表述在英语里一般用non-前缀,代码里真的啥写法都有,什么not-xxx,no-xxx

复数形式不对

  • mouse的复数是mice,不是mouses
  • data本身就是复数,没有datas
  • info(information)不可数,没有infos

拼音和英语混合

程序大多是不屑于在代码里写拼音的,就算机翻也要翻一个英文出来,谁会这么干各位自行对号入座

某项目道具命名:plate1(盘子), yuanpanzi(另一种盘子),dazhadan(大炸弹),squib(另一种炸弹)

拼写错误

boom写成bloom…其实explode更合适

一句话每个单词都首字母大写

你当你是写文章标题呢

工地英语

标签:for   board   程序   cal   mic   callback   ice   没有   box   

原文地址:https://www.cnblogs.com/pointer-smq/p/13358118.html

(0)
(0)
   
举报
评论 一句话评论(0
登录后才能评论!
© 2014 mamicode.com 版权所有  联系我们:gaon5@hotmail.com
迷上了代码!