标签:
chromium的国际化资源文件大部分在目录src\chrome\app\resources下,例如我们在设置中选取一句话。
系统->关闭 Chromium 后继续运行后台应用
在资源文件src\chrome\app\resources\chromium_strings_zh-CN.xtb,可以找到这句话
<translation id="3296368748942286671">关闭 Chromium 后继续运行后台应用</translation>
它其实对应的是src/chrome/app/chromium_strings.grd中以下文字国际化的翻译。
<message name="IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_BACKGROUND_MODE" desc="The label of the check-box that enables background mode"> Continue running background apps when Chromium is closed </message>
这个translation id是根据翻译内容计算出来的一个id值。
计算方法可以查看src/tools/grit/grit/extern/tclib.py的GenerateMessageId函数
在src/tools/grit目录下运行以下python命令
from grit.extern.tclib import GenerateMessageId GenerateMessageId("Continue running background apps when Chromium is closed")
就能看到输出‘3296368748942286671‘
也就是说translation id ‘3296368748942286671‘ 是根所需要翻译内容"Continue running background apps when Chromium is closed”计算出来的。
现在把翻译的内容改成
<translation id="3296368748942286671">关闭浏览器后继续运行后台应用</translation>
在重新编译之前需要删除之前编译的资源文件,例如我们修改的是chromium_strings_zh-CN.xtb,那么对应删除的文件是
src\out\Release\gen\chrome\chromium_strings_zh-CN.pak
然后运行重新编译的命令
ninja -C out\Release chrome
编译后启动chromium,就能看到改动已经生效。
标签:
原文地址:http://blog.csdn.net/ljm198745/article/details/42100375