标签:
1. Locale是由国家和语言代码构成的。类Locale中有响应的处理国际化的方法。
2. 国际化资源文件是由baseName+Locale.properties构成,放置在src下。资源文件中的key名称要统一,value可以根据不同的语言而不同:
basename_语言代码_国家代码
3. 国际化的内容
* 在页面中的硬编码
* 动态文本(提示或错误)
4. 配置baseName
<constant name="struts.custom.i18n.resources" value="Message"/>
5. 提供国际化资源文件
* Message.properties (basename)
* Message_zh_CN.properties
* Message_en_US.properties
6. 包级别国际化格式固定:package_language_country.properties如果操作不执行包中的类,那么包级别国际化无效
7. 类级别国际化:类名称_language_country.properties放到相应的包中。只有执行到类时国际化时才生效
8. 中英文日期格式不一样,输入时注意,看语言。
9. 配置basename.propertie 为默认语言包,当没有符合规范的语言包是,找basename.propertie.
10. 页面获取值用struts2标签,el获取不到值。
eg:
<s:text name="ss"></s:text>
<s:textfield key="ss"></s:textfield> (一个页面显示名字是ss值的文本域,自己试试)
标签:
原文地址:http://www.cnblogs.com/Jtianlin/p/4230731.html