标签:
如果游戏中的字体有繁体版和简体版,那么字体要如何处理呢?
说一下我们游戏现在用的方法大概思路:
多语言翻译表: zh_cn.xls ,zh_hk.xls ,ja_jp.xls
字库:CommonFont.ttf 里面同时包含简体,繁体,日文
读取:根据配置文件加载相应的文字翻译表
但是一般网上下载的字体都是分为 xx简体.ttf,xxx繁体.ttf,但就如何把这两种字体合并到同一个字体中呢?这需要一个工具 FontCreator
相关知识传送门:
字体的编码问题:GB2312(大陆字体编码) BIG5(港澳台字体编码) Unicode(国际标准组织字体编码)
1、插入-字体,输入需要插入的字体,我这儿输入1
2、我选择的是插入1个字符在最后
3、选择 编辑->特殊粘贴
当然按照上面的方法复制一个字体到另一个字体中
以我拷贝的“万”字举例,查询“万”简体和繁体的unicode码如下
下面我分别在 方正粗圆简体.ttf 和 方正粗圆繁体.ttf 两种字库中搜索“万” 字的unicode码
在繁体字中查询 在合并的简体字中查询
_________________________________________________________________________________________
在简体字中查询 在合并的简体字中查询
所以可以知道这个所谓的繁体字,只是把简体字转成繁体字,但你输入繁体字它就无法识别了。
原因是这样的:
同一个字在简体和繁体中的字体码是不一样的,如:万在简体中是4e07,在繁体中是842c,而如果要合并的话,那就需要把简体和繁体的字体码分别对应在新的字体文件中。
当然,如果想快速地测试字库是否同时包含简体和繁体,可以在Word中输入同一个字的简繁体,如果能正确的显示成你所要的字形,那么这个字库就是同时包含简体和繁体。
标签:
原文地址:http://www.cnblogs.com/zhaoqingqing/p/4410310.html