码迷,mamicode.com
首页 > 其他好文 > 详细

YOUTH--- Samuel Ullman

时间:2015-06-03 17:14:01      阅读:181      评论:0      收藏:0      [点我收藏+]

标签:

YOUTH                                                                 --- Samuel Ullman

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether sixty or sixteen, there is in every human being‘s heart the lure of wonders, the unfailing child-like appetite of what‘s next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you‘ve grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.

 

青春

王佐良译

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的感情;青春是生命的深泉在涌流。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。

一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。

Молодость

Молодость – это не время жизни. Это состояние души. Это не розовые щеки, красные губки, полные коленки. Это воля, качество воображения, энергия эмоций. Это свежесть глубоких родников жизни.

Молодость – это безусловное превосходство смелости над робостью, жажды приключений – над праздностью и ленью. Она порой больше присутствует в шестидесятилетнем человеке, чем в юноше двадцати лет. Никто не стареет, только прибавляя число лет жизни. Мы стареем, предавая наши идеалы.

Годы могут покрыть морщинами кожу. Душа покрывается морщинами, если вы забываете об энтузиазме. Беспокойство, страх, недоверие к себе разрушает сердце и превращает дух обратно в пепел.

Шестнадцать ли тебе или шестьдесят, в сердце каждого человека есть стремление к познанию, ненасытный детский аппетит узнать, что дальше в безграничной радости игры, которая называется Жизнь. В самом центре сердца каждого человека существует беспроводная станция. Человек молод так долго, как долго эта станция принимает сигналы красоты, надежды, смелости, воодушевления от людей и от Природы. Если приемные антенны свернуты, не работают на прием, когда дух покрыт снегами цинизма и льдом пессимизма, значит, ты состарился, даже если тебе 20 лет. Всегда, когда твои внутренние антенны работают на прием, ловят волны оптимизма, есть надежда, что ты умрешь молодым в возрасте 80 лет.

 

YOUTH--- Samuel Ullman

标签:

原文地址:http://www.cnblogs.com/yesihoang/p/4549545.html

(0)
(0)
   
举报
评论 一句话评论(0
登录后才能评论!
© 2014 mamicode.com 版权所有  联系我们:gaon5@hotmail.com
迷上了代码!